創 世 記 32:10
你向 853 僕人 5650 所 834 施 6213 , 8804 的一切 4480 , 3605 慈愛 2617 和誠實 571 , 我一點也 4480 , 3605 不配得 6994 , 8804 ; # 3588 我先前只拿著我的杖 9002 , 4731 過 5674 , 8804 # 853 這 2088 約旦河 3383 , 如今 6258 我卻成了 1961 兩 9001 , 8147 隊 4264 了。 Genesis 32:10 I am not worthy of the least 6994 , 8804 of all the mercies 2617 , and of all the truth 571 , which thou hast shewed 6213 , 8804 unto thy servant 5650 ; for with my staff 4731 I passed over 5674 , 8804 this Jordan 3383 ; and now I am become two 8147 bands 4264 . [I am not...: Heb. I am less than all] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06994 的意思
a primitive root [rather denominative from 06996]; TWOT - 2 009; v AV - was a small thing 2, make small 1, am not worthy 1; 4 1) to be small, be insignificant 1a) (Qal) to be insignificant 1b) (Hiphil) to make small, reduce significantly
希伯來詞彙 #06994 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:10 I am not worthy of the least06994, 8804 of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands. I am not...: Heb. I am less than all 撒 母 耳 記 下 7:19 And this was yet a small thing06994, 8799 in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD? manner: Heb. law 歷 代 志 上 17:17 And yet this was a small thing06994, 8799 in thine eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God. 阿 摩 司 書 8:5 Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small06994, 8687, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit? new...: or, month set...: Heb. open falsifying...: Heb. perverting the balances of deceit |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|